Sonntag, 24. Mai 2009

El gatito para Matilda



It was Matilda's first birthday, so I made a "Amigurumi" kitten for her (Amigurumi Tiere & Figuren, Nelli Bolgert, Ralph Krumbacher, oz kreativ). Then I decided to make a little dress, but it also needed a hat and a basket, so I went shopping... The box is from one of my son's trip to Japan. I love their boxes and papers and wrappings, so I store and store and store...



Matilda hatte ihren ersten Geburtstag, deshalb häkelte ich ein "Amigurumi"-Kätzchen für sie (Amigurumi Tiere & Figuren, Nelli Bolgert, Ralph Krumbacher, oz kreativ). Aber dann brauchte es ein Kleid, danach dachte ich ein Hut und eine Korb wäre gut, also ging ich einkaufen... Die Schachtel ist von einer der Reisen meines Sohnes nach Japan. Ich liebe die Schachteln, Papiere und Verpackungsmaterialien, die es dort gibt, also sammle ich diese und sammle und sammle...

C'était le premier anniversaire de Matilda, c'est pourquoi j'ai crocheté un petit châton "Amigurumi" pour elle (Amigurumi Tiere & Figuren, Nelli Bolgert, Ralph Krumbacher, oz kreativ). Il avait besoin d'une robe et après j'ai pensé qu'il lui fallait un chapeau et un panier, donc je partais faire des courses... Mon fils a rapporté la boîte du Japon. J'adore les boîtes, papiers et emballages de là-bas, alors je collectionne et collectionne et collectionne... (Tu vois, Aurélie, je me donne la peine d'écrire plus en français!)

... and because it was also Agustina's (Matilda's Mum) birthday, here is her chicken parade!!!



... und weil es auch Agustinas (Matildas Mama) Geburtstag war, hier ihre Hühnchenparade!!!

... et parce que c'était aussi l'anniversaire de Agustina (la maman de Matilda), voici sa parade de poulet!!!

Mittwoch, 6. Mai 2009

Salsa



Lucky me, I found a new passion! I never imagined that I would love dancing Salsa as much as I do, becoming a passionate "salsera"! I'm already taking my third course and can't imagine not to dance at least once a week at SalsaRica. It is located in the "Maag Areal", a former industrial area and I love the ambiance there. As soon as I will be a little bit better with Salsa, I'll will take tango lessons...

Hätte mir nie träumen lassen, dass ich Salsa tanzen so lieben könnte, ich bin eine Salsera geworden und besuche schon den 3. Salsakurs im SalsaRica. Das befindet sich im Maag Aareal, einem ehemaligen Industriebetrieb, ich mag diese Atmosphäre. Sobald ich Salsa besser kann, werde ich Tango lernen...

Je ne savais pas, que danser la Salsa pourrait me passionner autant. Je suis devenue une salsera et je fais mon troisième cours chez SalsaRica. Cela se trouve au "Maag Aaral",une ancienne zone industrielle, j'aime bien l'ambiance. Dès que je saurai danser un peu mieux la Salsa, je vais apprendre le tango...

Dienstag, 5. Mai 2009

Shawl - Schultertuch - châle



I like this pattern, but it takes quite a while to knit. The finished shawl will be 100cm x 140cm. It feels really great, this material, and the whole shawl doesn't weigh nothing.

Ich mag dieses Muster, obwohl es nicht so einfach zu stricken ist, man kann nicht viel nebenher machen. Das Schultertuch soll 100cm x 140cm gross werden. Das Material ist wunderbar weich und wiegt fast nichts.

J'aime bien ce dessin, mais il faut faire bien attention. Le châle va avoir 100cm sur 140cm. Le matériel est tout doux et le châle ne pèse presque rien.

Sonntag, 3. Mai 2009

Back to the blogger world - Zurück in der Blogger Welt - De retour dans le monde des blogs



I have been absent for a long time, busy with work and tired afterwards. But now I want to blog on a more regular basis. I love these flowers, which I bought on the market yesterday.

Ich war so lange nicht mehr am bloggen, hatte viel Arbeit und war danach so müde. Aber nun möchte ich das regelmässiger tun. Ist dieser Strauss nicht herrlich, habe ihn gestern auf dem Markt gekauft?

J'étais absent sur mon blog pendant si longtemps. Beaucoup de travail et après j'étais tellement fatiguée. J'ai acheté ce bouquet sur le marché, il est magnifique, non?!